1 Chronicles 13:1 Καὶ ἐβουλεύσατο Δαυεὶδ μετὰ τῶν χιλιάρχων καὶ τῶν ἑκατοντάρχων παντὶ ἡγουμένῳ
Kai ebouleusato Daueid meta ton chiliarchon kai ton hekatontarchon panti hegoumenoi1 Chronicles 13 1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐβουλεύσατο
ebouleusato ebonite-yleusato/ebo-yleusato/yleusato-ebo/ebonite/ἘΒΟΥΛΕΎΣΑΤΟ/ ebonite-sato/ebo-sato/sato-ebo/ebonite/ἘΒΟΥΛΕΎΣΑΤΟ/ΕΒΟΥΛΕΥΣΑΤΟ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? χιλιάρχων
chiliarchon Chilean-rchon/Chilean-rchon/chilia-rchon/rchon-chilia/Chilean/Chilean/thousand/thousand/millenarism/millenarian/one thousand/millennialism/most precious/one thousand times/ΧΙΛΙΆΡΧΩΝ/ thousand-iarchon/one thousand-iarchon/chilia-iarchon/iarchon-chilia/thousand/one thousand/mille/tausend/tuhat/míle/mil/mille/mille/duizend/tysiąc/mil/mie/thousand/most precious/one thousand times/ΧΙΛΙΆΡΧΩΝ/ΧΙΛΙΑΡΧΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἑκατοντάρχων
hekatontarchon hundred-tarchon/hekaton-tarchon//hundred/ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΩΝ/ century-on/centurion-on/hekatontarch-on/on-hekatontarch/century/centurion/ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΩΝ/ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΩΝ/ ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? ἡγουμένῳ
hegoumenoi abbess-oi/abbacy-oi/hegoumen-oi/oi-hegoumen/abbess/abbacy/priory/hegumen/prioress/priorate/abbotship/priorship/mother superior/father superior/ἩΓΟΥΜΈΝῼ/ father superior-hegoumenoi/hegumen-hegoumenoi/hegoumen-hegoumenoi/hegoumenoi-hegoumen/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/abbacy/abbotship/priorship/priorate/abbazia/prioria/priorato/priory/ἩΓΟΥΜΈΝῼ/ΗΓΟΥΜΕΝΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame